Senaste inläggen
Jag ser nog inte svensk ut.
Här tilltalas jag på finska.
Både av ester och finländare.
Kanske ser jag finsk ut.
I estniskan finns ord som jag känner igen från finskan.
Vilken tur att jag kan förstå lite finska och kan säga några ord.
Det beror på att jag har en finsk "släkt" och finska "systrar" ända sedan tinåren.
För svenska är det ingen som pratar.
En del säger att de kan engelska, men jag upptäcker att de inte förstår vad jag säger.
Då tar jag till dadda-finska.
Ryska skulle annars vara ett gångbart språk.
I Aiboland, som svenskbyggderna i Estland heter här försöker man vårda svenskan. Det finns t.o.m en svensk folkhögskola här, som lär ut det svenska språket.
Men hittills har jag inte träffat någon Aiboländare.
De hålls väl på Ösel och Ormsö.
Förutom kål är
morötter
potatis
rödbetor
råg
basfödan i Estland.
Här på den estniska kurorten äter jag estnisk husmanskost.
Det är en intressant upplevelse.
Inte helt fel, faktiskt.
Ikväll fick jag pröva på den estniska efterrätten brödsoppa.
En kompott på ljusa sultanrussin avredd med rågmjöl, till en tjock soppa, med gräddklick ovanpå.
De estniska bakelserna, kakorna och bullrana ser också intressanta ut
Idag var jag på Kohvik Rondo - Café Rondo och drack the och ätit en vetebulle fylld med svarta vallmofrön och pudrad med pudersocker.
Det gäller att simma och prommenra mycket.
Att vara badgäst på estnisk kurort är ungefär som att befinna sig på ett hotell med bar och fullständiga rättigheter i restaurangen kombinerat med att vara på ett sjukhus, fitnesscenter och sjukgymnastik i ett och samma.
Ljusblå, pistagegröna och ljusgula väggar överallt.
Modernt och vackert renoverat och inrett.
Men man kan föreställa sig hur det såg ut under sovjettiden.
Den presovjetiska arkitekturen är skickligt dold i estnisk gammalfunkis kombinerad med nymodern minimalism.
Här talas finska, estniska och ryska.
Fysioterapeftdamen var en stadig ryska med grovhugget utseende och som vänligt vek ihop mitt behandlingslakan.
Badgästerna då?
De flesta kommer från Finland.
Några från Estland.
Det är inte många här från Sverige
Undrens tid är inte förbi.
Nu har den lilla antennsladden skakat rätt igen.
Belkinkortet sitter på plats.
Jag har access till Internet.
Jag behöver ingen sexkantsnyckel eller en dataman, som skulle hjälpa mig idag.
Det finns en dator att lana pa hotellet.
Men i Estland finns ingen cirkel över a:n pa tangentbordet.
Joda, jag har slapat med mig min egen tunga, bärbara mac ända hit.
Bara för att upptäcka att nätverkskortet inte var pa.
När jag drog ut det för att stoppa in det igen, tog det emot.
Med min lilla ficklampa, ser man den verderstyggliga, lilla antennsladden som ska vara till airportkortet sticka ut och ta emot, där belkinkortet ska in igen.
Nu är jag pa jakt efter en skruvmejsel.
Jag vill öppna datorn och se om mina teorier stämmer.
Och sätta fast antennsladden som skakat loss.
Tills dess far jag klara mig utan a:n med en ring över.
Nu är jag badgäst i Haapsalu.
Estland är nollgradigt och snöblaskigt och just sa gratt som man föreställer sig ett land som ännu inte har rest sig ur Sovjetstaten.
Men Haapsalu är rart.
Sma trähus och biskopsborg fran medeltiden.
Fastalndsbaten avgick i ottan som vanligt.
Man sover sig över.
Sa blev det en dag i Huvudstaden.
Medan jag väntatde pa bussen till Skeppsholmen utanför Centralen blev jag tillfragad av nagra frusna ynglingar:
- Where is the harbour.
Jag undrade förstas vilken hamn i Stockholm
Det visade sig att ynglingarna skulle till Tallin.
Det tog det säkra för det osäkra och fragade en tant.
Tanter kan man lita pa.
Nu är tiden ur led.
Ute regerar en kraftig snöby just nu.
Nordanvind.
Alla varnar mig för hur kallt det ska vara i Baltikum.
Dottern levde en månad i sitt underställ i Litauen före jul.
Erfarna Estlandsfarare i min närhet råder mig att klä mig varmt.
Burr
Det var vår häromdagen.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
|||
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
|||
22 |
23 |
24 | 25 |
26 |
27 |
28 |
|||
29 |
30 |
31 |
|||||||
|